Макс Гейтманек, переводчик с чешского языка на английский в студии Warhorse Studios, публично рассказал о своём увольнении. По его словам, компания решила заменить его работу искусственным интеллектом.
Гейтманек проработал в Warhorse четыре года и занимался локализацией основной части Kingdome Come: Deliverance II, включая будущие дополнения. На Reddit он описал, как без предварительного предупреждения его вызвали на встречу и сразу сообщили: с следующего месяца должность переводчика признаётся устаревшей. Руководство объяснило решение необходимостью повысить эффективность студии и существенно сократить расходы.
Ранее в Warhorse уже обсуждали возможность применения ИИ для перевода текстов. Гейтманек тогда открыто выступал против этой идеи, однако его мнение не было учтено. Сам факт увольнения он назвал настоящим предательством со стороны работодателя.
В студии на момент его работы числилось всего два штатных переводчика с чешского. Пока неизвестно, коснулось ли сокращение его коллеги.
В конце своего поста Гейтманек обратился напрямую к руководству Warhorse: он не намерен нарушать соглашение о неразглашении, подавать в суд или возвращаться на работу, но при этом не собирается молчать о том, как с ним обошлись.
Модераторы сабреддита подтвердили подлинность аккаунта разработчика. На момент публикации официального комментария от Warhorse Studios ещё не поступало.
